Tiềm năng của nghề dịch thuật viên

Thảo luận trong 'Rao Vặt Tổng Hợp' bắt đầu bởi kingbin, 8/8/17.

Liên kết hữu ích: Cung cấp nam châm hcm | gia cong co khi | Bạn cần bán hay mua? Hãy vào đây diễn đàn mua bán | diễn đàn mua bán | yêu du lịch |

Chia sẻ trang này

  1. kingbin

    kingbin Thành Viên

    Tham gia ngày:
    21/6/17
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    2
    Điểm thành tích:
    3
    Nghề dịch thuật viên là một nghề nghiệp còn khá mới mẻ hiện nay tại Việt Nam. Cũng phải thôi bởi nghề này cũng mới xuất hiện theo các dịch vụ dịch thuật, mà các dịch vụ này mới nở rộ trong thời gian gần đây theo xu thế hội nhập của Việt Nam với thế giới. Ngoài ra, nhiều người có suy nghĩ rằng nghề dịch thuật viên này làm vất vả mà thu nhập không cao. Vì vậy, nghề dịch thuật viên chưa thể là lựa chọn sang giá nằm trong top đầu mà nhiều bạn sinh viên lựa chọn.

    Vì vậy, với tư cách là một người làm dịch thuật viên lâu năm, tôi sẽ viết bài viết này để các bạn có cái nhìn đúng đắn hơn về tiềm năng phát triển của nghề này với các bạn.

    Đầu tiên, dịch thuật viên vất vả không?

    Chắc chắn là vất vả. Ngoài khả năng thành thạo ngôn ngữ khác ngoài tiếng Việt (thường là tiếng anh, tiếng hàn, tiếng nhật, tiếng trung) đặc biệt là yêu cầu bạn phải có kỹ năng sử dụng word thành thạo và có thể ngồi làm việc lâu với máy tính.

    [​IMG]

    Có thể nói giai đoạn đầu tiên mới bước vào nghề, có bỡ ngỡ nên cảm thấy vất vả là không thể tránh khỏi. Dù bạn có chọn ngành nghề nào đi nữa thì khởi đầu luôn luôn là bước khó khăn. Tuy nhiên khi đã quen thuộc với công việc, hay nói cách khác là đã quen tay quen việc thì mọi thứ rất dễ dàng.

    Dịch thuật viên cũng như vậy, sau một thời gian bám trụ được với nghề, bạn sẽ luyện được khả năng tốc ký, đánh máy nhanh. Đồng thời vì liên tục dịch sẽ làm bạn trau dồi vốn ngôn ngữ và hình thành một số bản năng về ngữ pháp. Ví dụ như hồi mới bắt đầu nhìn thấy một cụm câu bạn phải lần từng câu từng chữ để hiểu ngữ nghĩa sơ bộ rồi đối chiếu với ngữ cảnh của đoạn văn để chỉnh sửa. Thì khi bạn đã lên mức “lão luyện”, gặp đoạn câu kia trong nhiều bản dịch khác, thì chẳng cần mất thời gian dò từng chữ nữa, chỉ cần nhìn đoạn câu là bạn đã có thể biên dịch ngay lập tức ra ngôn ngữ của bản dịch. Từ đó rút ngắn thời gian dịch và bạn sẽ cần ít thời gian hơn để hoàn thành một bản dịch.

    Vậy nghề dịch thuật viên có tương lai không? Thu nhập tương lai có ổn không?

    Ngày nay, với tốc độ phát triển ấn tượng, Việt Nam đang trở thành một điểm nóng đầu tư hấp dẫn với các công ty nước ngoài. Việc bạn thành thạo 2 (hoặc có thể nhiều hơn) ngôn ngữ, cùng những kỹ năng văn phòng tuyệt vời (đánh văn bản, tốc ký,…) được trao dồi, mài dũa trong giai đoạn làm dịch thuật viên sẽ mang lại cho bạn một lợi thế to lớn và mở cảnh cửa dẫn bạn đến với những vị trí với mức thu nhập vài trăm đến vài nghìn

    (*)Một số nguồn khác đã tham khảo cho nội dung bài viết này. Xem chi tiết: Internet
    Đang tải...

Liên kết hữu ích: diễn đàn nam châm